爱看小说

繁体版 简体版
爱看小说 > HP之异乡_下 > 第422章 ACT847

第422章 ACT847

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

海姆达尔翘翘嘴角,感激地拍他的肩膀,掉头疾步离去。

恩里克拿着一叠羊皮纸走进来,恰好与海姆达尔擦肩而过。

“哎?斯图鲁松师兄……”不等恩里克说完,海姆达尔已经走远。

“恩里克,来,”卡罗朝他招手。“有什么需要处理的先交给我吧。”

“是关于女生宿舍的问题。”恩里克把羊皮纸放到卡罗面前。“斯图鲁松师兄去哪儿?”

“年纪也不小了,怎么这么多事?”卡罗随意地吐槽了一句。“上个洗手间还值得你大惊小怪?”

恩里克不好意思地摸摸头,尿急?难怪跑辣么快……

三、

让娜在信里写的见面地址在“老地方”,赶到木棉古镇的海姆达尔望着那块不再陌生的簇新招牌摇了摇头,说不清心里是什么滋味。

他在当初格林德沃等待的包间里见到了略显憔悴的让娜,对方小脸儿苍白的样子让海姆达尔大吃一惊,急忙三步并作两步走去坐下。

“你怎么变成这样了?!”海姆达尔惊讶地说。

“我怎么了?”让娜有气无力地白了他一眼。

“你看上去老多了,这才几天功夫?”

让娜花了大力气才把尖叫压下。

“我这是怀孕期间的正常反应,你看哪个孕妇是容光焕发的?!”让娜瞪眼的样子总算有了些平素的风采。

“我没见过几个孕妇,所以不敢完全同意你的说法。”

让娜深吸口气,“我的信你看见了?”

海姆达尔点头,不然怎么会坐在这里?

“安德鲁昨晚被带走了。”让娜掏出手绢捂住嘴,脸色越发难看,不知道是怀孕让她难受,还是为兰格教授担忧所致。

让娜信里就写了安德鲁有难,其他一概没写,估计写信的时候太过慌乱,一时冲动就跑出来了。海姆达尔生怕孕妇出岔子,这个时候她要是有个三长两短,安德鲁还不伤心死了。

“别急,先喝点饮料,咱们慢慢说。”海姆达尔要了一杯牛奶。

让娜接过牛奶喝了一口,平抚下激动的情绪后愤愤地说:“要不是今早无意间听见爸爸和妈妈说话,我都不知道安德鲁……他们都瞒着我,妈妈之前一点异样都没流露出来。”

“家人难道会害你?你父母担心告诉你会让你多想,你看看你现在,不就多想了吗?”海姆达尔说。“你这么跑出来家里人知道吗?”

让娜摇摇头。

海姆达尔也摇头,让娜低下头,她这会儿有心思反省了。

“你听见你父母说了什么?”海姆达尔问。

“安德鲁是昨晚被带走的,直到我出门的时候依然没有后文。那个女人死在异国他乡关安德鲁什么事?为什么爱沙尼亚魔法部总是和他过不去?那时候诬陷他,让他无缘无故蹲了20年的牢房,好不容易沉冤得雪,怎么又……”说着开始抹眼泪了。

海姆达尔可以肯定让娜.奥维尔之前绝不是动不动就哭哭啼啼的姑娘,她甚至打从心底里看不上动辄掉泪的婉约派。

“你确定是爱沙尼亚魔法部派人把他带走的?”海姆达尔问。

“我听见爸爸这么说的。”

“你还听见什么?比如他们发现了什么证据?”

让娜愣住了,海姆达尔以为她一时想不到别的,正要接过话题,让娜忽然说:“我这里有份报纸。”她从手边的小包里取出一份法国报纸,硕大的法语标题跟霓虹灯似的闪烁不定。

让娜快速翻阅它,“这里!”她指着某个版面,解释给海姆达尔听。

国际版面的其中一则刊登的正是安德鲁前妻的案子,与之前从威克多那里听到的截然不同,这份报纸上写着爱沙尼亚魔法部把主要嫌疑人之一锁定在死者前夫安德鲁.兰格身上,该报道称安德鲁有充分的理由雇凶谋害前妻,这份法国报纸钜细靡遗地把兰格教授与前妻的恩恩怨怨描述了一通——极富戏剧冲突性,不明就里的巫师看过以后肯定会觉得那女人不死在前夫手里简直天理不容。

前兰格夫人的名声臭了,兰格教授的杀人动机令人同情。

“他们什么意思?!什么意思?捕风捉影的法国人!!!那朝秦暮楚的女人明明不止一个前夫,为什么总把安德鲁挂在嘴边?!”让娜用力摔打报纸。

海姆达尔摁住她的手,“冷静点,法国的奥维尔小姐。”

让娜阴沉地说:“请叫我兰格夫人。”

“还有呢?除了他们编造的堪比舞台剧的故事,没别的了?”海姆达尔说。

“还有一个据说已经落网的行凶者。”

“行凶者指控安德鲁是雇他杀人的原主?”

“……上面没写。”让娜翻到后一页。“还有这个!”

画面一角出现了一位年迈女巫的面容,蓬头垢面不修边幅,她对着镜头瞠目咆哮,情绪非常激动,字幕在她的头像下方轮番滚动。

“这是谁?”海姆达尔问。

让娜伤心地说:“安德鲁的母亲。”

“安德鲁的母亲?”海姆达尔咋舌。

“安德鲁的母亲精神一直不太好,已经有点老糊涂了,我没想到他们为了抢新闻竟然去打扰老人的生活……”让娜说着又哭鼻子了,眼泪啪啪往下掉。

“安德鲁的母亲在说什么?”海姆达尔费解地盯着那些字幕。

“她在骂安德鲁的前妻,骂她不要脸,死有余辜……还骂老天终于开眼了,兰格家的先祖显灵了……还有幸好她不能再张狂下去了,如果不是她已经死了,安德鲁早晚有一天让她吃不了兜着走……”

“大概就是这一条了。”海姆达尔叹气。

“什么?”让娜不解。

“安德鲁早晚有一天让她吃不了兜着走——单这一条足够虎视眈眈的爱沙尼亚魔法部鸡蛋里挑骨头。”

让娜傻眼了,“你是说……”

“我只是猜测。”海姆达尔说。“你现在回去。”

“我不回去!”

“你除了到处向认识的人抱怨,还能做什么?谁还敢让你做什么?回去老老实实地养胎就是对安德鲁最大的安慰。”

让娜被瞪得软了气势,不情不愿地说:“知道了。”

“想办法说服你父母,让他们把安德鲁的母亲接到别的妥善的地方安顿照顾,尽量隐藏行踪,不能再给别有用心的人以可乘之机。也为了让可能正受委屈的安德鲁安心。”

“好的。”让娜霎时明白了轻重。

“暂时就这样,我送你回去。”海姆达尔不容置疑地说。

四、

亲眼确定让娜被家里人接走后,海姆达尔在巴黎的街上转了转,循着记忆找到一家拥有营业执照的巫师电话间,交纳了一笔使用费,进了价格相对贵一些的独立单间,单间有防窃听功能。

法国的巫师接线员很快为他切换到了芬兰,芬兰的接线员又快速地为他接通了某只正在打瞌睡的巫师电话机。

那头响了三下,被接起来。

“喂,爸爸,是我。嗯,您好,别担心,我没什么事。您吃过了吗?哈哈,好吧,那我换个问法,您的下午茶时间还愉快吗?奶酥球?综合冰淇淋奶酥?我爱吃,对,米奥尼尔也爱吃,威克多也喜欢……您别担心,我不会告诉威克多这是您特意为他准备的……您在威胁我吗?”

父子二人聊了一会儿,转回正题。

“是关于安德鲁的事,您听说了吗?”

【意大利的报纸上报道了这件事。】

海姆达尔不意外老爸会看意大利的报纸。

“让娜对我说安德鲁昨晚被爱沙尼亚魔法部带走的,难道就因为安德鲁的母亲那一通胡话?”

【死者有几个前夫?】

“两个。”

【她与第二个前夫的离婚官司打得并不顺利,似乎一个纳特都没捞到。】

“我知道,要不然她不会抓着安德鲁的父亲留给她的微薄遗产不愿撒手。”

隆梅尔静默片刻。

【你用牛奶泼过刺佬儿吗?】

“泼过,神奇动物保护课上,教授要求激怒刺佬儿。”

【一堆刺佬儿挤在一起,只有真正被牛奶泼到的那一只浑身的刺膨得最直。】

“换种说法,真正被石头砸到的恶犬才叫得最响?”

【也可以那么说。】

“您在暗示她的第二位前夫……”

【我们不是在推测么,第二位前夫也许什么都没做,但是他可以通过推波助澜,完成他想达到但又不敢亲手实现的目标,其结果很有可能是让他无比愉悦的一箭双雕。何乐而不为?】

狮子大开口的前妻?各方面都比他优秀的学霸兰格?

一劳永逸?

五、

爱沙尼亚某个犄角旮旯,一片焦黄之土上的木结构房屋。

被迫辞职的爱沙尼亚威森加摩前*官把手里的报纸掼在地上,他的脸上或喜或悲,阴晴不定,他如笼中困兽在不大的起居室内来回兜圈。他第一次感觉这栋房子竟是如此狭小,他渴望破窗而出。

他迫切地想要质问那个人,他的学生之一。

安西普*官冷笑:他夺走了安德鲁的一切,他还是不肯放过安德鲁吗?

tbc

『加入书签,方便阅读』