春上枝头,点点红意,花团散缀,山峦秀颜,状如绣布; 江水东去,汤汤碧波,轻舟激荡,天地朗映,貌似玉带; 山谷寂然,凿凿已静,兵侵岿然,磐石之固,宛若石城—— 高山之巅,雪融入溪,水随江去,时同水去,望香谷在季节的悄然更迭中,昼夜劳作中,已然安静,各安其窟,各司其职,外观其为村寨,详窥堪为守城;所有人昼为农人、商人、纤夫、劳工等,夜里cao练阵法、演习兵法、研探军情等;白葭也在码头和望香谷,来回穿梭,并在谷前高台之下、山道旁兴建的一排铺面,做起布匹生意,掩其身份;一切都在悄然有序进行——王凌也在盘算着日子,半月之约即将到来,便来到布庄,寻找白葭欲询其详情,扮作伙计的义士,上前施礼而道:谷主,货船即到,白葭姑娘,前去码头——王凌还礼而出,站于高台围栏边,眺望着远处的码头,人头攒动,船桅影影绰绰,官道上似乎有队兵马,亦隐约而来——王凌心想:离家多日,也去码头,见见表哥,顺带探听探听,沣水信息——便也走下高台,沿着谷前道路,向码头走去。 船头之上,小叙片刻,方才得知——沣水暂安,虽有异徒,均被肖四游说,而归其麾下,送至刘项行伍;沿江而来,各地县署,各地驻军,自顾不暇,上不敢违令,死守城池,下无法安民,义军如春笋而起,层出不穷,后无援军,强拉饥民而上,自是两败俱伤——两人唏嘘不已,王凌看着江水拍打着青石,推搡着纤夫,也觉重重地砸在胸口,一股血腥味,随着口腔喷涌而出,红色液体散进江水,颜色瞬间融尽,毫无痕迹;张吉表哥见状,忙上前扶住,差人唤来白葭;白葭匆匆而来,眼见王凌,丝缕血渍,尚挂长髯,捻起袖脚,热泪汪汪地,替其擦拭而去;王凌惭愧而笑,但见船头无人,随即攥住白葭双手,揽腰而望,长吁而笑道:葭妹,无碍——无妨——聚首事宜,是否妥当?白葭略显羞赧,闪躲着眼神,低头说道:凌哥——已然妥当,就在今日,今日酉时——王凌闻听,松开白葭,欣然且激动而道:今日——酉时——白葭点头确认,继而说道:得令之后,委托表哥,趁船载物,襄地酒食,聚首之用——王凌听罢,频频点头,扶髯而望,满是欣喜,说道:葭妹,用心良苦——酒食可解——思乡之情,亦可——壮其雄心——白葭亦欣喜而望,愧言而道:知我者,凌哥——王凌望着貌似平静的江水,夹在山峡中,奔涌而去,说道:葭妹,故人云:逝者如斯夫,不舍昼夜——方才闻听,表哥所言,武关之外,已有义军,虎视眈眈,欲取关隘——时不我待,先生所言,为者常成,行者常至——重行——重行——白葭欣然点头,长吁而叹,泪眼闪烁而道:凌哥静待,酉时聚首,合计五人,诸事皆已——安排妥当,静等残玉——复合——复合之时,亦是将军,策马而起,挥戈建功——之日!白葭说着,不由得声音哽咽,转头倚栏,抹着眼角;王凌见状,再次将白葭揽入怀中——耳旁的江水,更加猛烈地击打着岸边的青石,纤夫的号子声响彻山谷—— 春阳从层峦里迷失,气喘吁吁地攀在谷顶,缓缓而卧——望香谷外壁的洞口,令旗在霞光里猛烈挥舞——王凌于码头定睛细看,继而对白葭急急而道:葭妹,洞口发令,谷有异动,先行而归——白葭也抬眼望去,东侧山壁上唯一的洞口上,令旗依然挥动,便见码头上、纤夫里有人,急急而行,沿着山道向望香谷奔去——白葭见状,牵过棕马,缰绳塞于王凌之手;王凌不敢怠慢,跨上马,说道:白葭姑娘,先行解困,以防聚首,受其影响——未等言尽,人马已如离弦,冲上山道,直冲望香谷—— 待接近山谷,王凌放缓步伐,随即朝身后,得令而归的义士们,示意缓行;再去观眺,谷前山道,已是甲胄在身的雍军,兵卒间隔而站,举戈向前,仰望高台,栏杆旁亦是兵卒,高举长戈,俨然摆出一副决斗姿势——王凌徐行,正对谷口,见两旁是县役装扮的兵卒,站立两旁,从谷口大门绵延至谷前山道,与雍军兵士形成合围——再去观望,只见一人被捆缚,跪于地上,农人装束,近旁亦有一人,躺于地上;身后山门紧闭——正在观眺,便见农人身旁走来两人,一人朝服在身,疑为县令,哈腰紧跟,一人盔甲栖身,疑似将领,其手握佩剑,向农人言语几句,其正使劲摇头,但见寒光一闪,农人便前倾于地—— 王凌见状,示意身后义士,停驻勿动,自己跳下马来,向谷口冲去,嘴里不停喊道:将军——将军——剑下留人——剑下留人——话音刚落,山道上四名守兵,纷纷向前,挺起长戈,直抵王凌胸前;王凌故作求饶姿态,合掌挥动朝着高台,喊道:将军——将军——我是谷主——我是谷主——随即闻听喊道:带其上来——带其上来—— 守兵得令,让开台阶,王凌在前,两兵在后,长戈直抵后背,拾级而上,行至山门前,用余光左右扫视,足足百余雍兵,县役与守军混合而成,合围高台之上;远近共有三位农人装扮的义士,倒在血泊中——王凌强忍着怒火,行至雍军将领、县令跟前,扶手施礼,谄笑而道:将军——县令——我是谷主,所为何事,惹怒二位——将领端详王凌片刻,徐徐问道:何许人也,择居此处,敢为谷主,何人准许?身旁县令附和而道:将军统领,万人之师,不曾——妄自尊大!将军随即挥手止语,浅笑而道:县令,过奖——岂敢——王凌闻听,忙曲意逢迎,谄媚之态尽显,扶手施礼而道:将军——县令——下人妄称,不敢迎合,贱民原本——襄地行商,暴民举事,杀我雍人,扰我雍商,无奈还乡,落居于此,未报县署,还望责罪!将领闻听,怒言而道:此言为虚,得报——尔等在此,夜练阵法,似有军兵;方才之众,颇有微词,杀而警他——头门可开,即为谷主,打开山门,吾等细察—— (未经作者授权,不得转载,违者追责!)